June 2000
| |
Under den stora rönnen är det i juni en matta av ekorrbärsört (Majanthemum bifolium) En underbar doft sprider sig i ljumma försommarkvällar. |
Under the big rowan tree there is a carpet of Maianthemun Bifolium in June That flower is named "squirrelberry flower" if the name is translated literal. In the evenings there is a very fine scent in the air from these flowers. |
| |
I hörnet vid farstubron står en jättestor plymspirea (Aruncus deltoides) | In the corner beside the porch there is a big Aruncus dioicus (Goatsbeard) In Swedish we usually name that flower Plymspirea |
| |
Man förstår varför den har fått namn efter en plym | You really can se why it has got it's Swedish name as it is like a plume |
| |
Utanför köksfönstret växer en annan rönn som sprider sin doft vid midsommartid Där är också ett mäktigt stånd med rabarber |
Outside the kitchen window there is another rowan tree The special scent is everywhere at Midsummer time. A large rhubarb plant is beside the kitchen entrance. |
Made by Ingegerd